返回

第九百章 误解的好处

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第九百章 误解的好处 (第2/3页)

机询问一同来的华国同学,正餐什么时候端上来。

    那个比他高一届的同乡闻听之后愣了片刻,便几乎笑得快要钻到桌子底下去了。

    他随后的解释过后,说了这么一句:当地同学请去家里做客,我都是填饱肚子再来,而且来的目的只有一个,就是能有个地方安安静静的打游戏。

    可见老美的饮食习惯有多原始,千万别被电影里的情节带偏了,什么西方人经常吃牛排,那是餐馆里才能享用到的美食,普通家庭顶多在圣诞节的时候烤只火鸡,炸点鸡块、薯条,绝大部分时间都是一盘面包,一盆沙拉来解决温饱的。

    相比而言,德国反而要丰盛很多,因为他们大部分人并不拒绝猪肉,围绕着猪肉就会出现很多种吃法。

    整个欧美地区,唯一在饮食上更讲究的只有法国,只因为大多数欧美地区都奉行快餐文化,讲求效率,唯有法国的饮食种类丰富、制作精美,也肯吃一顿饭花上3个小时。

    但法国能被称之为美食大国,也仅仅是出于欧美人的认知,若让地道的华国人在法国待一段时间,在饮食上同样避免不了牢骚满腹。

    所以汉斯的话,几乎就代表了很多来华外国人的共同心理,更主要的是,这里的土著不排外,乐意接受新生事物。

    当然还有不可换缺的一点,雪域给的薪酬很高,在这里能挣到好莱坞一线技术人员的钱。

    不同于汉斯的善于津津乐道,弗雷德里克这个人似乎只对工作相关感兴趣。

    因而他跟刘清山的对话,往往三两句之后就是在说科研项目的进程了:「卡梅隆先生很满意特效的研制进程,目前已经回国组建摄制团队了,并且带走了一部分的母带,然后按照我们的设计来寻找更合适的演员。」

    「哦?我们的设计,不是按照他所提供的演员形象开展的?」刘清山奇怪地问道。

    「不是因为演员形象他感到不满意了,而是我们帮他设计出来的纳维人的语言他很满意,为了力保影片里的每一帧都做到精益求精,无可挑剔,他打算回去把演员集中起来去参加野外培训的同时,还要尽快掌握我们为他设计的这种语言,要求是既能让所有演员感到发音简单,又听上去和世界上任何一种语言都不相似。」

    影片里纳维人的语言,完全是刘清山根据原版电影里的原音克隆出来的,但却是完全由语言学家杜撰出来的,而且整部片子里出现了多达约500个词。

    为此,刘清山让小星单独把相关画面一一分切出来,然后再结合原版组合出来的字面读音。

    当初他的本意就是努力做到跟原版的最大限度的贴合,却不想他的细心将导演卡梅隆深深地震撼到了,他误以为是雪域工作室专门为电影设计的,要知道特效制作费用是整个项目的打包价,设计一种新生语言并没有格外收钱。

    卡梅隆误解是雪域工作室的认真工作态度了,于是感动之余,之前将影片打造成经典之作的决心就越发坚定了。所以他说服了主要投资人追加投资,就是为了临时添加一个事先培训的项目

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签