返回

第六十三章 改的不错!

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第六十三章 改的不错! (第2/3页)

,还是很简单的。

    更何况《囍》里的戏腔,真的要求不高,还没《牵丝戏》的戏腔难呢。

    “好吧,我试一试,那念白呢,也用江浙方言嘛?”布丁又问道。

    “念白还是用普通话吧,而且念白的语气,要与方言唱腔部分反过来,念白的语气要强硬一些,而唱腔则轻阴一些,这样才能有反差感。”

    念白主要是以第三人称的角度来讲述故事,而戏腔部分则更多是以歌曲中“新娘”的视角来唱,所以两者最好区分开来,这样听众能直观感受到歌词的不同层次。

    布丁紧皱着小脸点点头,心里徒增了几分压力。

    这次居然要她和叶未央一起唱,一下子在舞台上从配角成为了副主角,这压力能不大嘛。

    叶未央在和布丁讨论完之后,一转头就看向了对面沙发上正拿着曲谱窃窃私语的另外三人说道:“你们仨也别闲着,接下来几天努力努力,编一个摇滚风格的编曲出来。”

    “好好想想,怎么将唢呐与摇滚融合在一起。”

    杨霄兴奋的点点头,大手一揽:“包在我们身上了,我已经有想法了。”

    “三天,不,两天!两天内我就能搞定!”

    叶未央眉毛一挑,笑着点头道:“行。”

    .........

    两天后,杨霄就如约交给了叶未央一份摇滚风的编曲。

    还别说,确实很赞。

    杨霄的编曲思路,基本上和他前世在网络上看过的一版犬舍乐队改编的摇滚版《囍》差不多,都是以劲爆的快节奏电吉他和贝斯作为主音。

    特别是副歌时唢呐一响,极具重金属感觉的贝斯和电吉他便紧随其后切入,高声部和低声部同时炸裂,确实很燥,很摇滚!

    改编版的《囍》要比原版燃多了。

    如果说原版听起来感觉到的都是新娘的无奈和凄凉,以及村里亲友对这场冥婚的冷漠,那么杨霄的摇滚改编版则将这种无奈下的怒火给放大了一百倍。

    就像是原版中那个被配了冥婚的新娘,愤怒的从坟里爬出来,想要对世界控诉和复仇的感觉。

    赞!

    其实原版《囍》中歌词讲

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签