第二百六十一章 两栖坦克(二) (第2/3页)
”哈尔西问着威尔逊:“如果我没有理解错的话,你的意思是这想法可行,而且可以在战场上发挥作用,是吗?”
“是的,将军!”威尔逊回答道:“不过是否能战场上发挥作用……这必须经过测试或是实战的检验……”
“这显然是个愚蠢的想法!”约翰逊插嘴道:“数十吨重的坦克,就只用几个浮筒?这无异于将坦克变成一个棺材,要知道那可是战场,到处都是子弹和炮弹的战场……日本人可以轻易将这种制作粗糙的所谓的两栖坦克击沉在岸上!”
虽然约翰逊说这话有奚落威尔逊的成分在内,但也算是说到点上了,会议室里许多将领也有同样的担心,所以纷纷点头表示赞同。
事实上,这个想法是跟美军的武器装备相违背的……美军的装备一般来说更人性化或者说更注重士兵的生命,与此相反的的是另一个极端是日式装备,日本人在设计武器装备时根本不考虑士兵的生命,零式战机只是其中一个并不过分例子,之后日本人还发明了让人瞠目结舌的“回天”、“樱花”等,这些玩意完全就是在用士兵的生命提高鱼雷和炸弹的精度,由此也可知日本人对生命的莫视已经到了丧心病狂的地步。
都说苏式装备粗糙不够人性化,但在这方面跟日式装备比起来,那都是小巫见大巫了。
也正是因为美式装备的设计风格的特点,所以大多数海军将领都与约翰逊一样不看好这个想法,因为可以想像的,只要浮筒被子弹或是炮弹打破,任一浮筒被打破,就很有可能造成坦克因为所受的浮力不均匀倾斜,倾泻之后就进水,接着就是沉没……
哈尔西把目光投向了威尔逊。
威尔逊想了想,就回答道:“正如我之前所说的……这需要时间测试!”
“需要多久的时间?”哈尔西问。
“我想……”威尔逊回答:“这可能需要几周的时间!”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)