返回

第五百七十一章 矛与盾

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第五百七十一章 矛与盾 (第2/3页)



    但是好在德国人又一次的犯二了,比如说密匙,按说密匙的选择应该是随即的,但是往往有的人就是懒,直接在键盘上选择三个连续字母就完事了。而这个选择后来被英国人知道,这就在寻找密匙的时候省了不少麻烦!这还不算完。随后英国人发现德国人的电报都是有固定格式的,也就是说,在一封电报中某个关键词会重复出现!而这必然导致破译难度大减。

    再加上英国人有更多的资金和人力去购买和定制炸弹破译机,以及更先进的数学分析法。再加上隔三差五的能从德国人手中缴获到一些密匙和新式的埃尼格密码机,所以,在以后的破译密码过程中速度逐渐加快,以至于最终让埃尼格密码机无秘密可言!

    而熟知整个破译过程的徐杰自然不会重蹈德国人的覆辙,所以徐杰决定首先杜绝人为问题!“所有密码机的生产和使用必须在保密机关的严格监控之下,每一台密码机必须有确切的记录,核心的线路连接要完全封死,而且不同机关的密码机内部连线方式不能相同。一带某台密码机出现遗失,那么构型相同的密码机必须重新返厂。

    “第二,密匙发一遍就行了,不过前面可以有确认密码,但是切忌重复,而电文也绝对不能有固定格式,哪怕同种类型的电文也不能有,这不是让你们写八股文,所以你么没有必要追求格式,一段时间内的密匙编写完后,需要主管人核实。以便确认没有相同的内容。”

    “第三,我们要充分发挥华夏文化的博大jīng深,那么现在,大家想想,如何利用华夏文化的特点来增加密码的破译难度呢?”徐杰笑着问道。

    “摩斯码对应数字,然后数字对应汉子,总不能再加上文言文和成语什么的吧?亦或者引用某些典故?”彭毅想了想说道。

    “这个难度太大了,很少有人可以做到古文和密码学兼修吧。这编码本身就十分困难。”徐杰摇了摇头。“提醒一下,比如说汉语拼音。”徐杰提示道。

    “用现在的英文键盘可以打出汉语拼音然后再翻译成汉字,不过这样就是多了个过程而已,外国找两个懂得汉语拼音的人不就行了?一点难度都没有。”彭毅撇撇嘴说道。

    “不一样,英文这类拼写字母只要能找到字母顺序那么就能破译,比如说water就是水的意思,但是同样的汉语拼音代表的字意可是完全不同!”苏菁眼睛一亮想明白了什么。“比如说拼音中的keyi。我们可以将它理解成可以,也可以理解成刻意,或者是可疑!

    “如果放到一句话中的话,那么结果就更加多样了,例如说这份参数可以和这份参数可疑就是完全两个相反的意思!而这个在西方人眼中完全是两个单词!如果他们不能拿到我们的拼音和汉字对照表的话,即使他们获得了密匙和加密机并且成功破译了拼音电文,依然无法彻底明白电文的意思,对于一些内容他们只能逻辑推断,而任

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签