返回

第一卷 第16章 幸福生活,堆肥技术

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
    第一卷 第16章 幸福生活,堆肥技术 (第3/3页)

收治田后,场上所有穰、谷等,并须收贮一处,每日布牛脚下,三寸厚,每平旦收聚堆积之还依前布之,经宿即堆聚,计经冬一具牛,踏成三十车。可使田肥。”

    “既然穰、谷可堆聚,旱草、秧草、青草亦可,至于河泥、沟泥还有所谓发酵为何意......下官就不清楚了。”

    其实这也不怪于牧,此时农人耕种多少凭经验以及北魏的《齐名要术》,堆肥也大多采用人粪尿,因此宋代的街道是很干净的,百姓每日起码会打扫三遍,便是为了收集各种肥料。但即便如此,宋代的肥料还是非常匮乏。

    一直到记载了更先进堆肥技术的《陈敷农书》现世,这种情况才有所改观。

    即便是《陈敷农书》也只增加了麻枯、草木灰等肥料来源,只是详细给出了堆肥的做法。

    如果高拂给出的办法可行,古县百姓耕作所需的肥料将不再短缺,古县的农事生产也将提高一大截。

    高登的眼睛越来越亮,作为古县父母官,能让百姓增产,是他梦寐以求的事情。

    “于大人,拂儿已告知我何为“发酵”,即是将河泥、旱草等杵碎,和火粪窖罨,如作曲样;侯其发热,生鼠毛,即摊开中间热者置四旁,收敛四旁冷者置中间,又堆窖罨;如此三四次,直待不发热,乃可用作肥料。”

    “如此说来,此法当真可用?”

    “必然!”

    “可是......可是......”

    “于大人有话但说无妨!”

    “可是这下面记载的《母猪的产后护理》又是怎么回事?母猪下猪仔还需要照拂?”

    “这......不瞒于大人,本官也未想通。但既然是拂儿写的,也该是有一定道理的。”

    于牧默然,感情只要是自家儿子写的都在理呗,那你还问我干嘛?

    “高衙内学究天人,该是如此,只是这字.......也太难看了吧,而且还有这许多错字!”

    “不不不,于大人你错了,你仔细看看这些错字,可影响你阅读?可失了汉字的神韵?吾儿说了,此为简体字!”

    “你不明白的,吾儿有圣人之姿!”
上一页 回目录 下一章 存书签