返回

Ch.242 戴维·克伦威尔

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    Ch.242 戴维·克伦威尔 (第2/3页)

竟第六章还提到:男人与女人并无分别,都是父亲所造;又是父亲所命定,各作各样的工;又都是父亲差来人间的。

    她应当能去…

    吗?

    天国。

    -

    天国是什么样的,扳手。

    「等你死了就知道了。」

    -

    真高兴你没说我会下地狱。

    「那要看这俩地方的统治者谁偏更喜欢猫,谁更喜欢狗。」

    -

    好矛盾,我不想和你分开。

    「你他妈说谁是狗。」

    …………

    ……

    沿海的布里斯托尔!风浪的布里斯托尔!

    长腿姑娘的布里斯托尔!水手的布里斯托尔!

    提到这城市,该最先想起什么呢?

    “牡蛎,我猜?”

    戴维·克伦威尔十分健谈。

    他不仅言语温和,又不像那些圣十字的极端教徒,对于问题总是温柔作答——

    他年纪的确不小,但脸上并没有上了年纪的疲颓之色,一路上精神十足,侃侃而谈,为三人介绍这城市的风情和趣闻。口吻并不老派,和年轻人都谈得来那种。

    “当然,您说的也对。”费南德斯的答案也是许多头一次来此的游客的答案。

    牧师戴维笑道:“我十分乐意为我的兄弟姐妹推荐几处吃牡蛎的好地方,但我要说的并非牡蛎,而是「气球节」。”布里斯托尔的市民有独特的法子向自己崇拜的神灵献上信仰。

    气球节。

    每逢三月、八月、十二月,市民们都会制作一些‘特殊’的气球,以独有的方式在上面留下自己的信仰与虔诚,然后,将它们放归苍穹,据说极少部分虔诚的,能被神灵听见。

    其中大部分气球都向万物之父,少部分则留下了螺旋符号,即伊芙。

    “异教徒。”相对而坐的仙德尔不禁出声:“…这些无知人还信那伪神。”

    费南德斯赞同仙德尔所说的。

    他同样认为除了万物之父,其余都是伪神。

    有意思的是,戴维·克伦威尔的反应却并不像这俩人那样‘激烈’——他表示理解。

    “伊芙的小仪式能令大海平复,让那些长时间和波涛作战的男人们不会在一望无际中迷失方向——我理解他

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签