返回

第一百五十一章 有些坐不住了

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一页 进书架
    第一百五十一章 有些坐不住了 (第2/3页)

个春天到了,又是一个万物复苏的季节!

    就是皇甫台也难以免俗。

    对着赵定笑了一声之后,情不自禁的昂起了头。

    但可惜,经验老到的猎手,往往以猎物的身份出场,所以在书寓娘子那三分真七分假的笑容下。

    在场宾客们那随着书寓娘子起身时所透露出来的旺盛之极的雄性荷尔蒙气息,自然而然的被无视了.....

    不过倒也没有表现的极其明显,那薄如蝉翼的白色面纱之下,七分真实,三分朦胧的俏脸上,还是极为专业的露出一副谦卑的笑容。

    于是乎,在这种情况下,酒屋里面雄性荷尔蒙的气息又一次被点燃到了另外一个高峰。

    以赵定的眼光看。

    这书寓娘子虽然是人间绝色,但差不多也就和萧玉奴那妮子一般。

    一个是身上透露着一股清冷知性的美,另外一个则更多的是一种骄蛮和天真。

    至于徐若云?

    唔~~

    不了解,不好说....

    随着,书寓娘子站起身,款款的走来,在侍女的带领下,施施然的坐下之后。

    负责伺候书寓娘子的丫鬟也就开始了日常的工作。

    充当策官,所谓的策官其实也就是一场游戏的开始人,类似于擂台上的裁判一样。

    3!

    2!

    1!

    begi

    !

    嗯。

    搞错了,重来!

    是acti

    g!

    而随着丫鬟说完今日的游戏规则之后,书寓娘子也缓缓的开口。

    声音酥麻,撩人心弦。

    不得不说头牌就是头牌。

    比后世那些只知道说:搞快点。

    来的上档次多了。

    今日的游戏是说联语,其实也就是对对子。

    随着书寓娘子开口之后,坐在赵定身旁的那位穿着淡蓝色袍子,环配玉带的中年人。

    恰好轮到他,这位中年人举杯沉吟了许久之后,道:冰冷酒,一点两点三点。

    书寓娘子抬了抬手边的小旗,对上联一阵点评(吹捧)

    中年男子脸上的笑容逐渐扩大,似乎颇为受用。

    这就是席纠为什么要有文学底蕴深厚的名妓来充当的原因,没点水平,寻常的妓子就是想吹捧也吹捧不出来。

    只可惜,赵定的心思并不在这里,更多的还是在等待着人和他接头。

    也让他有些郁闷的是,怎么到了现在还没有人和他接头。

    随着这名中年男子出完上联,房间里面另外有一名书生打扮的青年男子饮了一口杯中酒之后,便开始夸夸其谈的说着下联。

    书寓娘子继续点评(吹捧)

    这回轮到这书生打扮的青年男子脸上的笑容逐渐放大了。

    而随着这两人开启游戏,一时间房间里面其他人也相继加入了“战圈”,像是春天里,万物复苏时,非洲大草原上的那些雄性荷尔蒙爆发的生物一样,相继的先摆着自己的文学素养,只为博得美人一笑。

    唯独,赵定和皇甫台二人显得有些格格不入。

    一没心思,另外也是因为作为九年制义务教育的漏网之鱼兼学渣,抄两首古诗还行,但对对子这种细微活,那确实是干不来。

    不过相对于赵定没事还能对上两句,皇甫台那就是一直喝酒喝酒,没过多久一个大好的“红冠公鸡”便第一个出现在了这个酒屋里面。

    惹得满堂宾客哄然大笑。

    不过对于此,书寓娘子也表现出了专业“接待”人员极高的素养,对于此并未有任何轻视,反而连连安慰,言说人无完人,不管是谁都有其不擅长的一面。

    此次乃是游戏,参与进来便好。

    倒也缓解了皇甫台的尴尬。

    顺带着也让赵定能够更加心安理得的摸鱼,等待着线人的出现,亦或是张三的禀报。

    而这次在场的几人中,属于一位穿着天青色袍子的俊朗青年表现的最为瞩目。

    据其自己介绍出身乃是应天城一个有名的书香门第,祖上曾连中三元,到了如今这个时代依旧是应天有名的书香门第。

    有着家学的支持,再加上其本身也颇有才华,虽然入席晚了点,但依旧以其不俗的才华占尽了风头,让书寓娘子时不时的掩嘴轻笑。

    那位天青色的袍子年轻人端起酒,小酌一口,朗声道:“这次,不妨就由在下先来打个头。”

    众人没有意见。

    绽雪书寓娘子笑吟吟的道:“孙公子请。”

    孙公子环视众人一圈,道:“饥鸡盗稻童筒打。”

    听着这对联,赵定眉头一挑。

    有点东西啊。

    不仅是赵定,在场的众人都皱起了眉头。

    这个对联看似简单,实际上却是极难,堪称绝对。

    因为这个出句里面用了四个名词--鸡,稻、童、筒。

    一个形容词“饥”两个动词--盗,打,极,又简略的描述了一个生活场面,饿了慌了,鸡偷食谷子,一个小孩用竹筒追打的场面。

    而且,这七个字有三对音:“饥”与“鸡”,“盗”与“稻”

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 回目录 下一页 存书签